為提供便民服務、簡化行政程序,勞動部對於在臺就學之外國留學生、僑生及華裔學生申請工作許可,簡化免附學生證影本等應備文件,學生僅須檢附護照影本即可申請。
To provide convenience and streamline administrative procedures, the Ministry of Labor has simplified the required documents for foreign students, overseas Chinese students, and students of Chinese descent studying in Taiwan when applying for a work permit. Students are now only required to submit a photocopy of their passport.
勞動部表示,為使僑外學生申請工作許可更為便利快速,已經修正雇主聘僱外國人許可及管理辦法規定,自107年3月23日起在臺僑外學生申請工作許可,無須再檢附學生證影本、就讀學校或其附設之語文教學機構出具之同意書、學習語言課程者之全年成績單及特殊語文專長等相關證明文件,只要填寫申請表,及提供護照影本即可送件申請,勞動部將依據相關規定審查並據以核發工作許可,預計每年將有4萬人次僑外學生受惠。
The Ministry of Labor stated that, to make the application for work permits more convenient and efficient, regulations under the Regulations on the Permission and Administration of the Employment of Foreign Workers have been amended. Starting from March 23, 2018, overseas Chinese and foreign students applying for a work permit in Taiwan are no longer required to submit a photocopy of their student ID, a letter of consent issued by their university or affiliated language center, transcripts for full-year language courses, or other documents such as proof of special language skills. Applicants only need to fill out the application form and provide a photocopy of their passport to complete the submission. The Ministry of Labor will review the application in accordance with relevant regulations and issue the work permit accordingly. It is estimated that around 40,000 overseas Chinese and foreign students will benefit each year.
勞動部強調,僑外學生可透過「外國專業人員工作許可申辦網」(https://ezwp.wda.gov.tw)採線上申辦,網站提供24小時線上送件、繳費、通知及查詢等服務,學生僅需點選「申請帳號」完成註冊後,於申辦網內登打資料、上傳應備文件及繳費,即可完成申辦程序。申辦網全程附有中英對照功能,並貼心提供操作手冊給學生使用時參考。歡迎僑外學生多多利用線上申辦,除可節省郵寄時間及花費,亦不受政府機關上下班時間才可收件的限制,享有免出門即可申辦的便捷。
The Ministry of Labor emphasized that students may apply online through the “Foreign Professionals Online Application Platform for Work Permits” (https://ezwp.wda.gov.tw). The platform offers 24-hour online submission, payment, notification, and application-status inquiry services. After registering an account by clicking “Apply for Account,” students may enter the required information, upload the necessary documents, and complete payment to finish the process. The platform provides both Chinese and English interfaces and includes an operation manual for reference. All students are encouraged to use the online application system, which saves mailing time and costs, removes limitations of office hours, and allows applications to be completed without leaving home.
勞動部提醒,申辦工作許可相關法令規定、公告及解釋令、申請表件及申請進度查詢等,皆可於「外國人在臺工作服務網」(https://ezworktaiwan.wda.gov.tw/)查詢,歡迎多加利用!如需進一步諮詢,亦可撥打專線服務電話02-89956000洽詢,將有專人服務。
The Ministry of Labor reminds applicants that all regulations, announcements, interpretations, application forms, and application-status inquiries related to work permits can be found on the “Working in Taiwan” website (https://ezworktaiwan.wda.gov.tw/). For further assistance, applicants may call the service hotline at 02-8995-6000.
外國學生如欲在臺灣工作或實習(不論是在校內或校外),依規定必須先申請並取得工作許可證後,才能去工作,若未依規定申請工作證,即受僱為他人工作者,得處新臺幣3萬元以上,15萬以下之罰鍰。請特別注意!
Foreign students who wish to work or intern in Taiwan (whether on campus or off campus) must apply for and obtain a work permit before starting any work. Those who work without a valid work permit may be fined between NT$30,000 and NT$150,000. Please take note of this requirement.
【資格規範 Eligibility Regulations】
來臺正式入學修習科、系、所課程之僑生、港澳生及外國留學生,入學後即可向機關申請,惟來臺學習語言課程之外國留學生,則須修業1年以上,方可提出申請。
Overseas Chinese students, students from Hong Kong and Macao, and international students who have been formally admitted to academic degree programs in Taiwan may apply to the competent authority after enrollment. However, international students enrolled in language-learning programs must complete at least one year of study before they are eligible to apply.
※ 僑外生申請工讀條件可參考「就業服務法」第50條及「雇主聘僱外國人許可及管理辦法」第30條至第35條規定。
※ For the conditions governing work-permit applications for overseas Chinese and international students, please refer to Article 50 of the Employment Service Act and Articles 30 to 35 of the Regulations on the Permission and Administration of the Employment of Foreign Workers.
【工作時間限制 Work Hour Restrictions】
工作時間除寒暑假外,每星期最長為20小時。
Except during winter and summer vacations, the maximum work hours are 20 hours per week.
※ 工作時間限制可參考「就業服務法」第50條規定。
※ Work hour restrictions may be referenced in Article 50 of the Employment Service Act.
【應備文件 Required Documents】
申請外國留學生、僑生及華裔學生工作許可應備文件。
| 應備文件 Required Document | 申請 Application | 補發 Reissue | 注意事項 Notes |
|---|---|---|---|
| 審查費收據正本 Original Receipt of Review Fee | V | V | 1. 郵政劃撥收據,每一申請案新台幣100元整 Postal transfer receipt; NT$100 per application. 2.於填寫或登錄繳費收據資料後,得予免附,惟必要時本部仍得視個案情形,請學生檢附。(依勞動部104年9月23日勞職管字第10405118501號公告) After filling in or entering the payment receipt info, the receipt may be exempted; however, the Ministry may still request submission if necessary. (MO LSA Announcement on Sept. 23, 2015) |
| 申請書 Application Form | V | V | 申請許可須經學校同意,並於申請書上加蓋學校輔導單位戳章及單位主管簽章。 Applying for the permit requires school approval, with the official stamp of the counseling unit and signature of the responsible officer. |
| 有效期間之護照影本 Photocopy of Valid Passport | V | V | |
| 補發事由切結書 Affidavit for Reissue | V | 請加蓋學校輔導單位戳章。 Please attach the official stamp of the school counseling unit. |

發佈留言